Sprievodca 5 hinduistickými modlitbami pre všetky príležitosti
Toto sprievodca poskytuje prehľad piatich hinduistických modlitieb pre všetky príležitosti. Je to skvelý zdroj pre tých, ktorí chcú prehĺbiť svoje chápanie hinduizmu a jeho duchovných praktík. Modlitby sú napísané v sanskrte s anglickými prekladmi a vysvetleniami. Každá modlitba je sprevádzaná obrázkom hinduistického božstva, čo uľahčuje spojenie s duchovnou energiou modlitby.
Sprievodca začína krátkym úvodom do hinduizmu a jeho duchovných praktík. Potom sa ponorí do piatich modlitieb, ktoré zahŕňajú Ganesh Mantra , Shanti mantra , Gayatri mantra , Mahamrityunjaya Mantra , a Mantra Shiva Panchakshari . Každá modlitba je doplnená podrobným vysvetlením jej významu a účelu.
Sprievodca obsahuje aj časť o tom, ako používať modlitby v každodennom živote. Poskytuje tipy, ako začleniť modlitby do každodenných rituálov, ako aj rady, ako ich použiť pri konkrétnych príležitostiach, ako sú svadby a pohreby.
Celkovo je táto príručka vynikajúcim zdrojom pre tých, ktorí chcú prehĺbiť svoje chápanie hinduizmu a jeho duchovných praktík. Je dobre napísaná a ľahko zrozumiteľná, vďaka čomu je prístupná čitateľom všetkých úrovní. Sprievodné obrázky hinduistických božstiev dodávajú modlitbám ďalšiu vrstvu duchovnej energie. Vysoko odporúčané!
Tu sú texty piatich hinduistických modlitieb od hinduistického duchovného učiteľa Swami Sivanandu, ktoré sú vhodné na použitie pri akejkoľvek priaznivej príležitosti. Zahŕňajú:
Modlitby sú uvedené v hindčine, po ktorej nasleduje anglické preklady .
Mantra Maha Mrityunjaya - Životodarná modlitba
Om trayambakam yajaamahe sugandhim pushtivardhanam
Urvaarukamiva bandhanaan mrityor muksheeya maamritaat.
preklad: Uctievame Trojokého ( Pán Siva ) Kto je voňavý a kto dobre živí všetky bytosti; nech nás oslobodí od smrti pre nesmrteľnosť, aj keď je uhorka vytrhnutá z otroctva (k popínavke).
Meditácia na Pána Šivu
Shaantham padmaasanastham shashadharamakutam
panchavaktram trinetram,
Shoolam vadžram cha khadgam parashumbhaydam
dakshinaange vahantam;
Naagam paasham cha ghantaam damaruka
sahitam chaankusham vaamabhaage,
Naanaalankaara deeptam sphatika maninibham
paarvateesham namaami.
preklad: Kľačím pred päťtvárnym Pánom Parvati, ktorý je zdobený rôznymi ozdobami, ktorý žiari ako krištáľový klenot, ktorý pokojne sedí v lotosovej póze, s korunou v tvare mesiaca, s tromi očami, na sebe trojzubec, blesk, meč a sekeru na pravej strane, ktorý drží hada, slučku, zvon, damaru a kopiju na ľavej strane a ktorý svojim oddaným poskytuje ochranu pred všetkým strachom.
Meditácia o lordovi Ganéšovi
Gajaananam bhootaganaadisevitam
Kapittha jamboophala saara bhakshitam;
Umaasutam shoka vinaasha kaaranam
Namaami vighneshwara paada pankajam.
preklad: Uctievam lotosové nohy Ganéšu, syna Umy, ničiteľa všetkých bolestí, ktorému slúži zástup bohov a elementálov a ktorý berie esenciu ovocia kapittha-jarnbu (ovocie pripomínajúce ovocie bilwa).
Meditácia o Šrí Krišnovi
Vamshee vibhooshita karana navaneeradaabhaat
Peetaambaraadaruna bimbaphalaa dharoshthaat;
Poornendusundara mukhaad aravinda netraat
Krishnaat param kimapi tattwam aham na jaane.
preklad: Nepoznám inú Skutočnosť ako Krišnu s lotosovými očami s rukami ozdobenými flautou, vyzerajúci ako oblak obťažkaný leskom, oblečený v žltom hodvábnom odeve, so spodnou perou ako červený plod bimba a s tvárou žiariacou ako spln.
Meditácia na Sri Rama
Dhyaayedaajaanubaaham dhritasharadhanusham baddhapadmaasanastham,
Peetam vaaso vasaanam navakamala dala spardhinetram prasannam;
Vaamaankaaroodhaseetaa mukhakamala milal lochanam neeradaabham,
Naanaalankaara deeptam dadhatamuru jataa mandalam raamachandram.
preklad: Človek by mal meditovať na Šrí Rámachandru s rukami siahajúcimi po kolená, s lukom a šípmi, sediaceho v uzamknutej polohe lotosu, oblečený v žltom odeve, s očami súperiacimi s čerstvo rozkvitnutými lupeňmi lotosu, s príjemnou chôdzou, ktorá má na svojom ľavom stehne sediacu Situ, ktorá je modrá ako oblaky, ktorá je ozdobená všetkými druhmi ozdôb a má na hlave veľký kruh Jata.
