Ako používať islamskú frázu „Insha'Allah“
Čo znamená „Insha'Allah“?
Islamská fráza „Insha'Allah“ je arabský výraz, ktorý sa doslovne prekladá ako „Boh dá. Používa sa na vyjadrenie nádeje a dôvery vo vôľu Alaha. Často sa používa ako vyjadrenie viery a dôvery v Boží plán Alaha.
Ako používať „Insha'Allah“
- Pri plánovaní: Pri plánovaní budúcnosti je bežné používať frázu „Insha’Allah“ na vyjadrenie nádeje a dôvery v vôľu Alaha. Toto je spôsob, ako si pripomenúť, že výsledok akéhokoľvek plánu je v konečnom dôsledku v rukách Alaha.
- Keď vyjadrujete vďačnosť: Fráza „Insha'Allah“ sa tiež používa na vyjadrenie vďačnosti za požehnania Alaha. Je to spôsob, ako si pripomenúť, že všetky dobré veci pochádzajú od Alaha a že človek by mal byť vďačný za Jeho požehnania.
- Keď vyjadrujete nádej: Fráza „Insha’Allah“ sa často používa na vyjadrenie nádeje a dôvery v vôľu Alaha. Toto je spôsob, ako si pripomenúť, že výsledok akejkoľvek situácie je v konečnom dôsledku v rukách Alaha.
Záver
Islamská fráza „Insha’Allah“ je vyjadrením viery a dôvery v vôľu Alaha. Používa sa na vyjadrenie nádeje, vďačnosti a dôvery v Boží plán Alaha. Je to pripomienka, že všetky dobré veci pochádzajú od Alaha a že človek by mal byť vďačný za Jeho požehnania.
Kedy moslimovia povedzte 'insha'Allah, diskutujú o udalosti, ktorá sa bude konať v budúcnosti. Doslovný význam je: „Ak Bože vôľa, stane sa, alebo ,Boh dá.' Alternatívne pravopisy zahŕňajú inshallah ainchallah. Príkladom by bolo: 'Zajtra odídeme na dovolenku do Európy, insha'Allah.'
Insha'Allah v rozhovore
The Korán pripomína veriacim, že nič sa nedeje okrem Božej vôle, takže si nemôžeme byť skutočne istí, či sa daná udalosť stane alebo nestane. Moslimovia veria, že je od nás arogantné sľubovať alebo trvať na tom, že sa niečo stane, keď v skutočnosti nemáme žiadnu kontrolu nad tým, čo prinesie budúcnosť. Vždy môžu existovať okolnosti, ktoré sú mimo našej kontroly a ktoré prekážajú našim plánom, a Alah je konečný plánovač.
Použitie 'insha'Allah' je odvodené priamo z jedného zo základných princípov islamu, viery v Božiu vôľu alebo osud. Toto znenie a predpis na jeho použitie pochádzajú priamo z Koránu, a preto je jeho používanie pre moslimov povinné:
Nehovorte o ničom: 'Zajtra urobím také a také' bez toho, aby ste pridali: 'Inša'Alláh.' A zavolaj na svojho Pána, keď zabudneš... (18:23-24).
Alternatívne slovné spojenie, ktoré bežne používajú moslimovia, je „bi'ithnillah“, čo znamená „ak Alah chce“ alebo „s dovolením Alahom“. Táto fráza sa nachádza aj v Koráne v pasážach ako „Žiadna ľudská bytosť nemôže zomrieť inak, než s dovolením Alaha“. (3:145).
Obe frázy používajú aj arabsky hovoriaci kresťania a kresťania iných náboženstiev. V bežnom zvyku to znamená „dúfajme“ alebo „možno“, keď sa hovorí o udalostiach budúcnosti.
Insha'Allah a úprimné úmysly
Niektorí ľudia veria, že moslimovia používajú túto konkrétnu islamskú frázu „insha'Allah“, aby sa dostali z niečoho – ako zdvorilý spôsob, ako povedať „nie“. Príležitostne sa to stáva – použitie 'insha'Allah, keď si niekto praje odmietnuť pozvanie alebo sa vzdať záväzku, ale je príliš zdvorilý, aby to povedal. Ak niekto neskôr nedodrží napríklad sociálny záväzok, vždy môžete povedať, že to bola Božia vôľa.
A žiaľ, pravdou je aj to, že človek, ktorý je od začiatku neúprimný, môže situáciu oprášiť vyslovením frázy podobnej španielskej fráze „manana“. Takéto osoby používajú slovo „insha'Allah“ náhodne alebo ironicky, s nevysloveným dôsledkom, že k udalosti nikdy nedôjde. To im umožňuje presunúť vinu – ako keby pokrčili plecami a povedali: „Čo by som mohol urobiť? Aj tak to nebola Božia vôľa.“
Avšak používanie frázy „inshaa'Allah“ je súčasťou moslimskej kultúry a praxe a veriaci sú vychovávaní s frázou neustále na perách. 'Inshaa'Allah' je kodifikované v Korán , a to moslimovia neberú na ľahkú váhu. Keď počujete túto frázu, je najlepšie ju interpretovať ako vyjadrenie skutočného úmyslu osoby, ako aj jej súhlasu s vôľou Božou. Je nevhodné používať túto islamskú frázu neúprimne alebo sarkasticky alebo ju takýmto spôsobom interpretovať.