Ilustrované spoluhlásky abecedy Gurmukhi (35 Akhar).
Abeceda Gurmukhi, tiež známa ako pandžábčina, je staroveké písmo používané na písanie pandžábského jazyka. Tvorí ho 35 spoluhlások, príp akhar , ktoré sa používajú na tvorbu slov a viet. Abeceda Gurmukhi je dôležitou súčasťou pandžábskej kultúry a používa sa v literatúre, náboženských textoch a každodenných rozhovoroch.
Gurmukhi abecedné spoluhlásky
35 spoluhlások abecedy Gurmukhi je rozdelených do piatich skupín: Samohlásky , Spoluhlásky , Polosamohlásky , Nosáky , a sykavky . Každá skupina má svoj vlastný jedinečný súbor zvukov a písmen. Skupina Vowels obsahuje písmená अ, अ, इ, इ, उ, उ, अ, अ, उ a उ. Skupina spoluhlások zahŕňa písmená क, ख, ग, ग, ग, च, च, ज, ज, झ, ट, थ, द, ध, न, त, ध, द, थ, द B, Bh, M, Y, R, L, W, Sh, S, H a L. Skupina polosamohlásky zahŕňa písmená य a र. Skupina Nasals obsahuje písmená ন a অ. Nakoniec skupina Sibilants obsahuje písmená श a स.
Použitie abecedy Gurmukhi
Abeceda Gurmukhi sa používa mnohými rôznymi spôsobmi. Používa sa v náboženských textoch, ako je Guru Granth Sahib, svätá kniha sikhského náboženstva. Používa sa aj v literatúre, poézii a každodenných rozhovoroch. Abeceda Gurmukhi je dôležitou súčasťou pandžábskej kultúry a používa sa na zachovanie jazyka a kultúry pandžábskeho ľudu.
Abeceda Gurmukhi je dôležitou súčasťou pandžábskej kultúry a používa sa na písanie pandžábskeho jazyka. Tvorí ho 35 spoluhlások, príp akhar , ktoré sú rozdelené do piatich skupín: samohlásky, spoluhlásky, polosamohlásky, nosovky a sykavky. Abeceda Gurmukhi sa používa v náboženských textoch, literatúre, poézii a každodenných rozhovoroch. Je to dôležitá súčasť
Gurmukhský scenár Gurbani má 35 acharov alebo spoluhlásky, identické s pandžábskou maliarskou abecedou vrátane troch samohlások a 32 spoluhlások. Každý znak predstavuje fonetický zvuk. Abecedné poradie písma Gurmukhi je úplne iné ako v anglickej abecede. Gurmukhi akhar je založený na zoskupeniach s určitými podobnosťami a je usporiadaný do a mriežka piatich horizontálnych a siedmich vertikálnych radov so špecifickými vlastnosťami výslovnosti (ktoré tu nie sú zobrazené). Každé písmeno má kombináciu charakteristík v závislosti od jeho horizontálnej a vertikálnej polohy. Niektoré písmená sa vyslovujú tak, že sa jazyk dotýka zadnej časti horných zubov alebo stočené dozadu, aby sa dotýkali tesne za hrebeňom na streche úst. Písmená môžu byť vyslovované s nádychom vzduchu alebo vyžadujú zadržanie vzduchu. Niektoré postavy majú nosový zvuk.
Verše Gurbaniho majú v sikhskom písme duchovný význam a obsahujú metaforické pasáže, v ktorých vystupujú rôzne písmená Gurmukhi. Fonetické hláskovanie písmen v prekladoch sa líši.
01 z 36Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Oorraa

Pandžábsky Akhar Oorraa z Gurbani Význam v sikhskom písme Oorraa Gurmukhi Držiteľ samohlásky. Foto © [S Khalsa]
Oorraa je prvým z troch držiteľov samohlásky objavujúce sa v gurmukhskom písme Gurbani a je identický s držiteľmi samohlások pandžábskej abecedy (akhar).
Oorraasa vyslovuje s rovnakým dôrazom na obe slabiky a znie ako ovčica.Oorraasa používa na začiatku slova, kde je prvou hláskou samohláska, alebo v akomkoľvek slove, kde pred samohláskou nepredchádza spoluhláska, ako je to v prípade dvojhláskovej hlásky a má k nej priradené špecifické hlásky. zOorraaje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoOverhaa. Pravopis sa môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Oorraa v sikhskom písme
Sikhské písmo obsahuje akrostichovú formu poetického verša, ktorý napísal Prvý Guru Nanak Dev ako malý chlapec, keď dostal v škole domácu úlohu napísať abecedu. Jeho učiteľ vyjadril údiv, keď dieťa Nanak Dev napísalo:
'Oorrai oupmaa taa kee keejai jaa kaa ant na paa-i-aa||
OORRAA: Spievajte na chválu Tomu, ktorého hranice nemožno objaviť.“ SGGS||432
02 z 36Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Airraa

Pandžábsky Akhar Airraa z Gurbani Význam v sikhskom písme Držiteľ samohlásky Airraa Gurmukhi. Foto © [S Khalsa]
Airraa je druhým z troch držiteľov samohlásky objavujúce sa v gurmukhskom písme Gurbani a je identický s držiteľmi samohlások pandžábskej paintee abecedy.
Airraasa vyslovuje s dôrazom na druhé slabiky a znie ako era alebo err-raw.Airraasa používa na začiatku slova, kde je prvou hláskou samohláska, alebo v akomkoľvek slove, kde pred samohláskou nepredchádza spoluhláska, ako je to v prípade dvojhláskovej hlásky a má k nej priradené špecifické hlásky. zAirraaje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoAirhaa. Pravopis sa tiež môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Airraa v sikhskom písme
Sikhské písmo obsahuje akrostichovú formu poetického verša, ktorý napísal Učenec Guru Nanak Dev ako malý chlapec, keď dostal v škole domácu úlohu napísať abecedu. Jeho učiteľ vyjadril údiv, keď dieťa Nanak Dev napísalo:
'Aa-i-rrai aap karae jin chhoddee jo kichh karnaa su kar rehi-aa||
AIRRA: On sám stvoril svet, čokoľvek treba urobiť, pokračuje v tom.“ SGGS||434
Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Eerree

Pandžábsky Akhar Eerree z Gurbani Význam v sikhskom písme Držiak samohlásky Eerree Gurmukhi. Foto © [S Khalsa]
Eerree je tretím z troch držiteľov samohlások objavujúce sa v gurmukhskom písme Gurbani a je identický s držiteľmi samohlások pandžábskej abecedy Paintee.
Eerreesa vyslovuje s dôrazom na druhé slabiky a znie ako era alebo err-raw.Eerreesa používa na začiatku slova, kde je prvou hláskou samohláska, alebo v akomkoľvek slove, kde pred samohláskou nepredchádza spoluhláska, ako je to v prípade dvojhláskovej hlásky a má k nej priradené špecifické hlásky. zEerreeje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoEree, aleboto je. Pravopis sa tiež môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Eerree v sikhskom písme
Prvý Guru Nanak ohromil svojho učiteľa svojimi duchovnými postrehmi, keď dostal v škole úlohu napísať abecedu:
'Eevrree aad purakh hai daataa aapae sachaa tak-ee||
EEVRREE: Prvotný pán je darca, iba On je pravdivý.“ SGGS||432
04 z 36S - Sprievodca výslovnosťou častí Gurmukhi

Pandžábsky Akhar Sassa z Gurbani Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Sassaa. Foto © [S Khalsa]
Sekcie je jednou z 35 spoluhlások písma Gurmukhi Gurbani a identické s pandžábskou abecedou. Súhlásky Gurmukhi sú známe ako 35 Akhar .
Sekciemá zvuk S a vyslovuje sa s dôrazom na druhú slabiku ako sa-saw. Romanizovaný pravopisSekcieje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoSassa. Pravopis sa môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Sassa v sikhskom písme
Sikhské písmo obsahuje niekoľko akrostických foriem poetického verša napísaného autori Guru Granth Sahib :
'Sasai soe sristt jin saajee sabhnaa saahib aek bha-i-aa||
SASSA: Ten, kto stvoril svet, je zo všetkých Jediný Pán Majster. Prvý Guru Nanak Dev SGGS||432
'Sasai sabh jag sehaj oupaa-i-aa dospievajúci bhavan ik jotee||
SASSA: Celý vesmír stvoril s ľahkosťou a ožiaril tri ríše jedným svetlom.“ Prvý Guru Nanak SGGS||930
Ďalšie akrostichové verše predstavujúNalejtev Gurbani zahŕňajú autorov:
'Sasaa saran parae ab haarae||
SASSA: Teraz som vstúpil do tvojej svätyne, Pane.' SGGS||260
'Sasaa siaanap chhaadd iaanaa||
SASSA: Vzdaj sa svojej chytrosti, ó nevedomý blázon.' Guru Arjan Dev SGGS||260
'Sasaa tak neekaa kar sodhahu||
SASSA: Disciplinujte myseľ vznešenou dokonalosťou.' Bhagat Kabir SGGS||342
'Sasaa so seh saej savaarai||
SASSA: Posteľ duše-nevesty je ozdobená prítomnosťou jej manžela Lorda.' Bhagat Kabir SGGS||342
'Sasai sanjam ga-i-ou moorrae aek daan tudh kuthaa-e la-i-aa||
SASSA: Stratil si sebadisciplínu, hlupák, a prijal si ponuky pod falošnou zámienkou.“ SGGS||345
H - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Haahaa

Punjabi Akhar Haahaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Haahaa. Foto © [S Khalsa]
Nízka je spoluhláskou Scenár Gurmukhi Akhar z Guru Granth Sahib a je takmer identická s pandžábskou maliarskou abecedou.
Nízkapredstavuje zvuk H ako v ha-ha s rovnakým dôrazom na obe slabiky a vyslovuje sa tak, že pri vyslovení je cítiť závan vzduchu, keď ruku držíte pred perami. Romanizovaný pravopisNízkaje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoHaha. Pravopis sa môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam v sikhskom písme
Sikhské písmo obsahuje poetické veršeNízkanapísané Prvý Guru Nanak Dev ako študent, keď bol poverený písaním abecedy. Jeho učiteľ vyjadril údiv, keď dieťa Nanak Dev napísalo:
'Haahai hor na koee daataa jeea oupaae jin rijak deeaa||
HAHA: Niet iného Darcu ako Ten, ktorý stvoril stvorenia a dáva im výživu.“ SGGS||435
Ďalšie básnické skladby od autorov Gurbaniho predstavovaťNízkazahŕňajú:
'Hahaha hot hoe nehee jaanaa||
HAHA: Existuje, ale nie je známe, že existuje.“ Bhagat Kabir SGGS||342
'haahai har kathaa boojh toon moorrae taa sadhaa sukh hoee||
HAHA: Rozumej božskej reči, hlupák, lebo len vtedy dosiahneš večný pokoj.' Tretí Guru Amar Das SGGS||435
Gurmukhi abeceda Kakaa z Gurbani ilustrovaná s výslovnosťou

Punjabi Akhar Kakaa z Gurbani Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Kakaa. Foto © [S Khalsa]
Kakaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
K - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Kakaa
Kakaa je spoluhláskou gurmukhského písma a je takmer identická s pandžábskou maliarskou abecedou.
Kakaasa vyslovuje ako cka ckaaw (caw), s dôrazom na druhú slabiku. Keď je ruka držaná pred perami, nemal by nastať žiadny nádych vzduchu. Romanizovaný pravopisKakaaje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoPoo. Pravopis sa môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Kakaa v sikhskom písme
Sikhské písmo zahŕňa akrostichovú formu poetických veršov vo výberoch v celom texte Guru Granth Sahib.
Prvý Guru Nanak Dev , prekvapil svojich inštruktorov, keď ako malý chlapec dostal v škole domácu úlohu napísať abecedu, keď dieťa odpovedalo duchovným akrostichom:
'Kakai kes punddar jab hoo-ae vin saaboonai oujaliaa||
KAKKA: Keď vlasy zbelejú, lesknú sa aj bez umývania.“ SGGS||432
Ďalšie akrostichové verše predstavujúKakaav Gurbani zahŕňajú:
'Kakaa kaaran karataa tak-oo||
KAKKA: On je príčinou, stvorením a Stvoriteľom.' SGGS||253 Piaty Guru Arjan Dev
'Kakaa kiran kamal meh paavaa||
KAKKA: Svetlo božského poznania osvetľuje svojím lúčom lotos srdca.“ SGGS||340 Bhagat Kabir
'Kakai kaam krodh bharami-o-hu moorrae mamtaa laagae tud har visar-i-aa||
KAKKA: V žiadostivosti a hneve blúdiš, hlupák zaujatý svetskou láskou, zabudol si na Pána.' SSGS||435 Tretí Guru Amar Das
Abeceda Gurmukhi Khakhaa z Gurbani ilustrovaná s výslovnosťou

Punjabi Akhar Khakhaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Khakhaa. Foto © [S Khalsa]
Khakhaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
KH - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Khakhaa
Khakhaa je spoluhláskou Gurmukhi skript z Gurbani a identické s pandžábskou abecedou.
Khakhaamá zvuk Kh a vyslovuje sa ako ka-kaaw (caw), s dôrazom na druhú slabiku. Keď je ruka držaná pred perami, mal by nastať závan vzduchu. Romanizovaný pravopisKhakhaaje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoKhakha. Pravopis sa môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Khakhaa v sikhskom písme
Sikhské písmo obsahuje akrostichovú formu poetických veršovKhakhaaGurmukhi abecedy a objavuje sa v rôznych výberoch po celom svete Guru Granth Sahib .
Guru Nanak, prvý sikhský guru prekvapil svojich inštruktorov, keď ako malý chlapec dostal v škole domácu úlohu napísať abecedu, keď dieťa odpovedalo duchovným akrostichom:
'Khakhai khundhkaar saah aalam kar khareed jin kharach deeaa||
KHAKHA: Svetový vládca tvorca dychu a času získava príjmy z nedostatku živobytia.“ SGGS||432
Ďalšie akrostichové verše v Gurbani zahŕňajú niekoľko autori Guru Granth Sahib :
Poetické skladby na chválu Všemohúceho od piateho Guru Arjuna Dev
'Khakhaa khoonaa kachh nehee tis sanmrath kai paa-eh||
KHAKHA: Všemocnému Pánovi nič nechýba.“ SGGS||253
'Khakhaa kharaa saraahou taahoo||
KHAKHA: Úprimne Ho chváľte. SGGS|260
Poetické pohľady do duše tým Bhagat Kabir
'Khakhaa i-ahai khorr man aavaa||
KHAKHA: Duša vstupuje do telovej jaskyne.' SGGS||340
'khakhaa khoj parai jo koee||
KHAKHA: Zriedkaví hľadajúci Ho hľadajú.“ SGGS||342
'Khakhaa khirat khapat ga-e kaetae||
KHAKHA: Mnohí, ktorí premrhali a zničili svoje životy, zahynú.“ SGGS||342
Gurmukhi Alphabet Rock of Gurbani ilustrovaný s výslovnosťou

Punjabi Akhar Gagaa Význam v Sikh Script Gurmukhi Script Gagaa. Foto © [S Khalsa]
Gagaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi akhar.
G - Sprievodca výslovnosťou rocku Gurmukhi
Gagaa je spoluhláskou Scenár Gurmukhi Akhar z Gurbani a identické s pandžábskou maliarskou abecedou.
Gagaasa vyslovuje ako ga-gaw, s dôrazom na druhú slabiku. Keď je ruka držaná pred perami, nemal by nastať žiadny nádych vzduchu. Romanizovaný pravopisGagaaje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoGag. Pravopis sa môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Gagaa v sikhskom písme
Sikhské písmo obsahuje akrostichovú formu poetického verša a objavuje sa v celom texte Guru Granth Sahib s významnými duchovnými pohľadmi predstavujúcimiGagaagurmukhskej abecedy.
Guru Nanak, prvý zo sikhských guruov, ohromil svojich inštruktorov, keď ako malý chlapec dostal v škole domácu úlohu napísať abecedu, dieťa odpovedalo duchovným akrostichom:
'Gagai goe gaae jin chhoddee galee gobid garab bha-iiaa||
GAGGA: Kto sa zrieka spievania piesní Univerzálneho Pána, stáva sa arogantným v reči.“ SGGS||432
Medzi ďalšie akrostichové verše v Gurbani patria:
Piaty Guru Arjun Dev chváli účinky meditácie:
'Gagaa Gobid Gun Ravhou Saas Saas Mp3 na stiahnutie zadarmo||
GAGGA: Vyslovujte slávne chvály Majstra sveta s každým jedným dychom a meditujte na Neho. SGGS||254
Bhagat Kabir verš vysvetľuje osvietenského gurua:
'Gagaa gur kae bachan pachhaanaa||
GAGGA: Pochopte poučenie Osvietenca.“ SGGS||340
Tretí Guru Amar Das uvažuje o nesmiernosti univerzálneho Pána.
'Gagai gobid chit kar moorrae galee kinai na paa-i-aa||
Gagga: Uvažuj o Pánovi vesmíru, ó blázon, iba rečou Ho nikto nikdy nedosiahol.' SGGS||434
Abeceda Gurmukhi Ghaghaa z Gurbani ilustrovaná výslovnosťou

Punjabi Akhar Ghaghaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Ghaghaa. Foto © [S Khalsa]
Ghaghaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
GH - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Ghaghaa
Odmietnuť je spoluhláskou písma Gurmukhi akhar, ktoré je veľmi podobné pandžábskej maliarskej abecede.
Odmietnuťsa vyslovuje ako gha ghaaw s dôrazom na druhú slabiku. Keď je ruka držaná pred perami, mal by nastať závan vzduchu. Romanizovaný pravopisOdmietnuťje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoChoď preč. Pravopis sa môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Ghaghaa v sikhskom písme
Sikhské písmo obsahuje verše sOdmietnuťGurmukhi abecedy podľa rôznych autorov Gurbaniho a objavuje sa v celom Guru Granth Sahib .
Guru Nanak, prvý guru sikhov, ohromil svojich inštruktorov, keď dostali v škole úlohu napísať abecedu, dieťa odpovedalo duchovným akrostichom:
'Ghaghai ghaal saevak jae ghaalai sabad guroo kai laag rehai||
Zostáva vykonávať službu sprievodcovi, aj keď slúžil božským hymnám pripojeného Osvietenca.“ SGGS||432
Ďalšie významné básnické verše od autori Guru Granth Sahib predstavovaťOdmietnuťzahŕňajú:
Piaty Guru Arjan Dev zdôrazňuje, že existuje iba Boh.
'Ghaghaa ghaalhou maneh eh bin har doosar naa-he||
GHAGHA: Uvažuj o tom, že neexistuje nikto iný ako Pán.' SGGS||254
Bhagat Kabir hovorí, kde sa nachádza božské.
'Ghaghaa ghatt ghatt nimasai soee||
GHAGHA: On prebýva v každom jednom srdci.' SGGS||340
Tretí Guru Amar Das dáva pochopenie, že akokoľvek duša hľadá, nepozná skutočné dary a požehnania.
'Ghaghai ghar ghar fireh toon moorrae dadai daan na tudh la-i-aa||9||
GHAGHA: Od dverí k dverám chodíš prosiť, blázne. Dadda: Ale požehnanie, ktoré neprijímaš. SGGS||423
Abeceda Gurmukhi Ngangaa z Gurbani ilustrovaná s výslovnosťou

Pandžábsky Akhar Ngangaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Ngangaa. Foto © [S Khalsa]
Ngangaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
NG - Sprievodca výslovnosťou doktora Gurmukhi
Úsilie je spoluhláskou písma Gurmukhi akhar z Gurbani a identické s pandžábskou maliarskou abecedou.
Úsiliemá zvuk NG a vyslovuje sa s dôrazom na druhú slabiku. Romanizovaný pravopisÚsilieje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoWowaleboNgangaa. Pravopis sa môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Ngangaa v sikhskom písme
Sikhské písmo v celej Guru Granth Sahib obsahuje abecedné akrostické skladby vo forme poetických veršov s duchovným významom.
Guru Nanak Dev ako chlapec ohromil svojho učiteľa, keď dostal pokyn napísať abecedu, odpovedal akrostichom na tému duchovného učenca:
'Ngan-ngai ngiaan boojhai jae koee parriaa pandit soee||
NGANGA: Človek s pochopením duchovného poznania sa stane náboženským učencom.' SGGS||432
Ďalšie významné akrostichové verše predstavujúÚsiliepodľa autorov Gurbaniho peniaze zahŕňajú:
Piaty Guru Arjund Dev v týchto riadkoch vysvetľuje učencov duchovnej múdrosti a úskalia materiálneho sveta.
'Ngan-ngaa ngiaan nehee mukh baato||
NGANGA: Božská múdrosť sa nezíska len ústnym podaním.' Guru Arjun SGGS||251
'Ngan-ngaa khatt sastra hoe ngiaataa||
NGANGA: Človek môže byť učencom zo šiestich filozofických škôl.“ Guru Arjun SGGS||253
'Ngan-ngaa ngraasai kaal, aby sa páčilo||
NGANGA: Smrť sa zmocňuje toho, kto je Bohom ustanovený, aby bol uctievačom hmotného sveta.“ SGGS||2534
Bhagat Kabir vo svojom verši radí nevyvrátiteľnú múdrosť:
'Ngan-ngaa nigreh anaehu kar nirvaaro sandaeh||
NGANGA: Využite sebaovládanie, milujte božské a zavrhnite pochybnosti.' SGGS||340
Gurmukhi abeceda Chachaa Gurbani ilustrovaná výslovnosťou

Punjabi Akhar Chachaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Chachaa. Foto © [S Khalsa]
Chachaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
Ch - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Chachaa
Vyčistiť je spoluhláskou písma Gurmukhi akhar z Gurbani ktorá je totožná s pandžábskou maliarskou abecedou.
Vyčistiťje symbol pre CH a vyslovuje sa jazykom tesne za hornými zubami ako ch in itch s dôrazom na druhú slabiku.Vyčistiťje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoChacha. Pravopis fonetci sa môže mierne líšiť v originálnej gramatike Gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch jazyka Gurbani.
Význam Chachaa v sikhskom písme
V celom písme o Guru Granth Sahib akrostichová forma poetického verša vysvetľuje duchovný význam gurmukhskej abecedy.
Prvý Guru Nanak Dev ohromil svojich učiteľov, keď ako malý chlapec dostal úlohu napísať abecedu, keď dieťa odpovedalo duchovným akrostichom na tému védskych textov:
'Chachai chaar ved jin saajae chaarae khaanee chaar jugaa||
CHACHA: Je tvorivým zdrojom štyroch védskych písiem, štyroch metód plodenia a štyroch vekov.' SGGS||432
'Bas jal nit na vasat alee-al maer *cha-chaa* gun rae||
(Ó bláznivá žaba) bývaš vždy vo vode (kde kvitne ľalia), ale čmeliak, ktorý tam nebýva, *hladuje - omámený* vôňou (ľalie) z diaľky.' SGGS||990
Ďalšie významné abecedné verše predstavujúChacharôznymi autori Guru Granth Sahib zahŕňajú:
Piaty Guru Arjun Dev vo svojom verši popisujúcom jeho vzťah k božskému.
'Chachaa charan kamal gur laagaa||
CHACHA: Som pripútaný k lotosovým nohám Osvietenca.“ SGGS||254
Bhagat Kabir ktorého poézia je opisom božského umenia.
'Chachaa rachit chitra hai bhaaree||
CHACHA: Namaľoval veľký portrét, ktorým je svet.“ SGGS||340
Abeceda Gurmukhi Chhachhaa z Gurbani ilustrovaná výslovnosťou

Punjabi Akhar Chhachhaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Chhachhaa. Foto © [S Khalsa]
Chhachhaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
CHH (SH) - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Chhachhaa
Chhachhaa je spoluhláskou Abeceda Gurmukhi Akhar z Gurbani a identické s pandžábskou maliarskou abecedou.
Chhachhaamá zvuk C v oceáne a vyslovuje sa s dôrazom na druhú slabiku. Romanizovaný pravopisChhachhaaje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoChhachha, aleboShhasshaaShhashaa. Pravopis sa môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
VýznamChhachhaav Sikhskom písme
V celom písme o Guru Granth Sahib možno nájsť poetické verše s duchovným významom gurmukhskej abecedy akharChhachhaa:
Guru Nának prvý zo sikhských guruov ohromil svojich inštruktorov abecedným akrostišom o duchovnej nevedomosti:
'Chhachhai chhaa-i-aa vartee sabh antar tera keeaa bharam hoaa||
CHHACHHA: Šírenie duchovnej nevedomosti je vo všetkých, ktorí pochybujú o tvojom konaní.' SGGS||433
Iné abecedné akrostichy v Gurbani zahŕňajú verše od rôznych autori Guru Granth Sahib :
Piaty Guru Arjun Dev opisuje ideálnu pokoru duše vo svojich akrostichových veršoch:
'Chhashhaa Chhoharae daas tumaarae||
CHHACHHA: Toto dieťa je tvoj služobník.' SGGS||254
'Chhachhaa chhaar hot tere santaa||
CHHACHHA: Nech som prachom pod tvojimi svätými.' SGGS||254
Bhagat Kabir uvažuje o Božej prítomnosti svojím veršom:
'Chhashhaa ihai chhatrapat paasaa||
CHHACHHA: Ctihodný Pán Majster je prítomný.“ SGGS||340
'Chhachhai chheejeh ahnis moorrae kio chhootteh jam paakarri-aa||2||
Tretí Guru Amar Das vo svojom verši spochybňuje hodnotu slovného úsilia:
CHHACHHA: Unavuješ sa vo dne v noci, ó blázon, ako zistíš, že uvoľnenie je držané pevne v pazúroch smrti?' ||2|| SGGS||434
13 z 36Abeceda Gurmukhi Jajaa z Gurbani ilustrovaná s výslovnosťou

Punjabi Akhar Jajaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Jajaa. Foto © [S Khalsa]
Jajaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
J - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Jajaa
Jajaa je spoluhláskou 35 znakového písma Gurmukhi akhar Gurbani ktorá je totožná s Pandžábska maliarska abeceda .
Jajaamá zvuk J a vyslovuje sa s dôrazom na druhú slabiku ako ja-jaw. Romanizovaný pravopisJajaaje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akodedko. Pravopis sa môže mierne líšiť v pôvodnom gurmukhskom jazyku, ako aj vo fonetci romanizovanom a anglickom preklade gurbani.
Význam Jajaa v sikhskom písme
Sikhské písmo Guru Granth Sahib zahŕňa akrostichovú formu básnického verša, ktorý napísal prvý Prvý Guru Nanak Dev ako mladý študent, keď dostal pokyn napísať abecedu:
'Jajai jaan mangat jan jaachai lakh chouraaseeh bheekh bhaviaa||
JAJJA: Táto pokorná bytosť prosí o múdrosť, keď putovala žobraním po osemdesiatich štyroch lakhoch (8,4 milióna) existencií.“ SGGS||433
Ďalšie akrostichové verše v Gurbani zahŕňajú verše duchovného významuJajaaniekoľkými ďalšími autori Guru Granth Sahib počítajúc do toho:
'Jajaa jaanai ho kashh hooaa||
JAJJA: Človek zameraný na ego verí, že sa stal niečím.“ SGGS||255 by Piaty Guru Arjan Dev
'Jajaa jo tan jeevat jaraavai||
JAJJA: Kto spáli telo ešte zaživa.' SGGS||340 by Bhagat Kabir
'Jajai joh hir la-ee teree moorrae ant gaiaa pachhutaavehgaa||
JAJJA: Bol si okradnutý o svoje božské svetlo, hlupák, pokánie na konci odídeš s ľútosťou.“ SGGS||434 by Tretí Guru Amar Das
14 z 36Abeceda Gurmukhi Jhajhaa z Gurbani ilustrovaná výslovnosťou

Punjabi Akhar Jhajhaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Jhajhaa. Foto © [S Khalsa]
Jhajhaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
Jh - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Jhajhaa
Jhajhaa je spoluhláskou písma Gurmukhi a identická s pandžábskou abecedou.
Jhajhaamá zvuk Jh podobný ako J ako v Jacques, Zs ako v Zsa Zsa alebo X ako v Xenia a vyslovuje sa ako Jh-jhaaw alebo Zsa-Zsaa, s dôrazom na druhú slabiku. Keď je ruka držaná pred perami, mal by nastať závan vzduchu. Romanizovaný pravopisJhajhaaje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoJhajha. Pravopis sa môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Písma Jhajhaain Sikh
Sikhské písmo obsahuje akrostichovú formu poetických veršovJhajhaaGurmukhi abecedy a objavuje sa v celom texte Guru Granth Sahib .
Ako mladý študent Guru Nanak Dev Ji napísal duchovne orientovaný verš potvrdzujúci bohatú povahu Božstva:
'Jhajhai jhoor marhu kiaa praanee jo kichh daennaa so dae rehiaa||
JHAJHA: Ó, smrteľník, prečo umieraš od úzkosti? Čokoľvek Pán dáva, dáva ustavične.“ SGGS||433
Akrostické verše v Gurbani inými autori Guru Granth Sahib zahŕňajú:
'Jhajhaa jhooran mittai tumaaro||
JHAJHA: Tvoje trápenia sa skončia.“ SGGS||255 Guru Arjan Dev
'Jhajha ourajh surajh nehee jaanaa||
JHAJHA: Si zapletený do sveta a nevieš, ako sa rozmotať.' SGGS||340 Bhagat Kabir
'Jhajhai kadhae no jhooreh moorrae satgur kaa oupadaes sun toon vikhaa||
JHAJHA: Možno by si sa nikdy nemusel kajať, ó blázon, keby si čo i len na chvíľu počúval pokyny Pravého Osvietenca.“ SGGS||435 Guru Amar Das
Abeceda Gurmukhi Njanjaa z Gurbani ilustrovaná výslovnosťou

Punjabi Akhar Njanjaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Njanjaa. Foto © [S Khalsa]
Njanjaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
Nj - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Njanjaa
Njanjaa je spoluhláskou Gurmukhi skript ktorá je totožná s pandžábskou abecedou.
Njanjaasa hovorí s jazykom pritlačeným na strechu úst za hornými zubami s dôrazom na druhú slabiku.Njanjaaje fonetický, Nj sa môže písať aj ako Ny alebo dokonca Ni a vyslovuje sa ako Enya, cibuľa alebo Kalifornia, skôr ako enjoy alebo engine.Njanjaasa môže zobraziť aj akoParadajkykeďže pravopis sa v origináli mierne líši Gurmukhské texty ako aj romanizované a anglické preklady Gurbaniho.
Význam Njanjaa v sikhskom písme
Sikhské písmo zahŕňa akrostichové formy básnických veršov predstavujúcichNjanjaa.
Prejav duchovného vhľadu ešte ako chlapec, Guru Nanak Dev prvý zo sikhských guruov napísal:
'Njannjai nadar karae jaa daekhaa doojaa koee naahee||
Vďaka videniu jeho pôvabného pohľadu nevidím nikoho iného vedľa neho.“ SGGS||433
Iný významný akrostichšabady GurbanihopredstavovaťNjanjaazahŕňajú:
'Njannjaa njaanhu drirr sehee binas jaat eh hae-et||
NYANYA: Vedzte, že je to úplne správne, že svetská láska skončí.“ Piaty guru Arjun Dev SGGS||255
'Njannjaa nikatt ju ghatt rehio door kehaa taj jaa-e||
NYANYA: Prebýva blízko v tvojom srdci, prečo Ho ísť hľadať?' SGGS||340Bhagat Kabir
Gurmukhi Script Tainkaa z Gurbani ilustrovaný s výslovnosťou

Pandžábsky Akhar Tainkaa z Gurbani Illustrated Gurmukhi Script Tainkaa. Foto © [S Khalsa]
Tainkaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
TT – Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Tainka
Tankaa je spoluhláskou Gurmukhi skript ktorá je totožná s pandžábskou abecedou.
Tankaaznie ako tank-aw, predstavuje tvrdé T ako v kúdeľ, môže byť vyjadrené dvojitým TT a vyslovované s jazykom stočeným dozadu, aby sa dotkol stropu úst. Romanizovaný pravopisTankaaje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoTanka,Dnes, aleboTattakeďže pravopis sa môže mierne líšiť v pôvodných textoch Gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch Gurbani.
Význam Tainka v sikhskom písme
Sikhské písmo obsahuje duchovné poznatky napísané vo forme akrostichových básní prvým Guru Nanakom ako študentom:
Tattai ttanch karuh kiaa praannee gharree ke mueht ke ooth chalnaa||
TATTA: Prečo praktizuješ pokrytectvo, ó, smrteľník? O chvíľu vstaneš a v momente odídeš.“ SGGS||433
Ďalší posvätný akrostichový verš obsahujeDneszahŕňa toto podľa Bhagat Kabir :
'Ttattaa bikatt ghaatt ghatt maahee||
TATTA: Ťažká cesta k Bohu vedie cez cestu srdca a mysle vo vnútri.' SGGS||341
Gurmukhi Script Tthatthhaa z Gurbani ilustrovaný s výslovnosťou

Punjabi Akhar Tthatthhaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script T Thatthhaa. Foto © [S Khalsa]
Tthatthhaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
TTH - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Tthatthaa
Tthatthaa je spoluhláskou Gurmukhi akhar, ktorá je identická s pandžábskou maliarskou abecedou.
Tthatthaamá zvuk Th a vyslovuje sa ako tha-thaaw s dôrazom na druhú slabiku. Jazyk je skrútený dozadu, aby sa dotkol stropu úst, a keď je ruka držaná pred perami, mal by vydýchnuť vzduch. Romanizovaný pravopisTthatthaaje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoTthattha,Thhathaaalebo iné variácie. Originál fonetický gurmukhský hláskovanie sa môžu mierne líšiť, rovnako ako romanizované a anglické preklady Gurbani.
Význam Tthatthaa v sikhskom písme
Akrostické formy duchovne významných poetických veršov so spoluhláskami gurmukhskej abecedy sa objavujú v celom písme Guru Granth Sahib . Ako chlapec v Nanak Sahib, Guru Nanak Dev reformátor napísal:
Tthhatthhai thhaadhh vartee tin antar har charnee jinh kaa chit laagaa||
TTHHATTHA: Pokoj preniká do srdca tých, ktorých myseľ je pripútaná k Pánovým lotosovým nohám.' SGGS||433
Ďalšie akrostichové verše predstavujúTthatthaapodľa Gurbaniho autori zahŕňajú:
'Tthhatthaa manooaa thhaaheh naahee||
TTHHATTHA: Svoje pocity neubližujú.“ SGGS||256 Piaty Guru Arjun Dev
'Tthhatthhaa ehai door thhag neeraa||
TTHHATTHA: Držte sa v dostatočnej vzdialenosti od tejto fatamorgány. SGGS 341 Bhagat Kabir
Abeceda Gurmukhi Ddad of Boys ilustrovaná s výslovnosťou

Punjabi Akhar Ddaddaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Ddaddaa. Foto © [S Khalsa]
Ddddaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
DD - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Ddaddaa
Daddaa je spoluhláskou Gurmukhi skript funkcia v Gurbani a je identická s pandžábskou abecedou.
Daddaaje reprezentované DD a vyslovuje sa Da-daaw, s dôrazom na druhú slabiku. Jazyk je stočený dozadu, aby sa dotkol stropu úst za hrebeňom ďasna. Zvuk je podobný dvojitému DD v Daddy alebo D v ropuchu alebo doktorovi. Romanizovaný pravopisDaddaaje fonetický a môže sa zobraziť aj jednoducho akoocko. Pravopis sa tiež môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Ddaddaa v sikhskom písme
Niekoľko šabady z Guru Granth Sahib vlastnosťDaddaav akrostickej forme poetického verša s duchovným významom.
Guru Nanak, prvý zo sikhských guruov, začal písať hymny o duchovných zásluhách ešte ako chlapec:
'Ddaddai ddanph karhu kiaa praannee jo kichh hoaa su sabh chalnaa||
DDADDA: Prečo robíš také okázalé predstavenia, ó smrteľník? Čokoľvek existuje, všetko pominie.“ SGGS||433
Ďalšie akrostichové verše od autori Gurbaniho kdeDaddaazahŕňa:
'Ddaddaa ddaeraa ehu nehee jeh dderaa teh jaan||
DDADDA: Tento príbytok nie je vaším skutočným príbytkom, o ktorom musíte vedieť.“ SGGS||256 Piaty Guru Arjan Dev
'Daddaa darra oupajae darra jaaee||
DDADDA: Keď sa uskutoční strach z Boha, ďalšie obavy odídu.' SGGS||341 Bhagat Kabir
Abeceda Gurmukhi Dhhadhhaa z Gurbani ilustrovaná výslovnosťou

Punjabi Akhar Dhhhaddhhaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script DDhaddhaa. Foto © [S Khalsa]
Ddhaddhaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
Dhh - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Dhhadhhaa
Áno je spoluhláskou písma Gurmukhi, ktoré je súčasťou hymny Gurbaniho, a je identická s pandžábskou abecedou.
Ánomá zvuk Dh a vyslovuje sa ako dha-dhaaw s dôrazom na druhú slabiku. Jazyk je stočený dozadu, aby sa dotkol stropu úst za hrebeňom ďasna. Keď je ruka držaná pred perami, mal by nastať závan vzduchu. Romanizovaný pravopisÁnoje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoDhaddhaaalebo dokonca variácieTáto krajina. Pravopis sa tiež môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Dhhadhhaa v sikhskom písme
Akrostická forma poézie predstavovaťDhhadhhaa ofGurmukhská abeceda sa objavuje v niekoľkých Hymny Guru Grantha Sahiba .
Prvý Guru Nanak ešte ako dieťa zdôraznil duchovný význam poetickej kompozície, keď napísal:
'Dhhadhhai dhhaa-eh ousaarai aapae jio tis bhaavai tivai karae||
DHHADHHA: Pán sám ustanovuje a ruší, ako sa mu to páči, tak to robí.' SGGS||432
Ďalšie takéto akrostické verše v Guru Granth Sahib zahŕňajú:
'Dhhadhhaa dhhoodhhat keh phirhu dhhoodhhan e-aa muž maa-eh ||||
DHHADHHA: Kam sa túlaš a hľadáš? Namiesto toho hľadajte vo vlastnej mysli.“ Piaty Guru Arjan Dev SGGS||256
'Dhhadhhaa dhhig dhhoodhheh kat aanaa||
DHHADHHA: Prečo ho hľadáte inde v každom inom smere? SGGS||341 Bhagat Kabir
Gurmukhi abeceda Gurbani ilustrovaná s výslovnosťou

Punjabi Akhar Nhaanhaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Nhaanhaa. Foto © [S Khalsa]
Nhaanhaa z abecedy Gurmukhi.
Nh - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Nhaanhaa
Nhaanhaa je spoluhláskou 35 Gurmukhi Akhar z Gurbani a je identická s pandžábskou abecedou.
Nhaanhaaje reprezentované Nh alebo dvojité NN má zvuk N ako v hor.Nhaanhaasa hovorí s dôrazom na obe slabiky rovnako ako v Na-na a vyslovuje sa s jazykom stočeným dozadu, aby sa dotkol stropu úst, takže keď sa hovorí, pri podržaní ruky pred perami sa mierne nadýchne. . Romanizovaný pravopisNhaanhaaje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoNanna. Pravopis sa tiež môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Nhaanhaa v sikhskom písme
Akrostická forma poetického verša, ktorý napísal Prvý Guru Nanak ako malý chlapec keď učiteľ zadá v škole domácu úlohu napísať abecedu, vyjadruje duchovný úspech dobytia ega:
'Naanai ravat rehai ghatt antar har gun gaavai soee||
NANNA: Ten, ktorého vnútro je naplnené Pánom, spieva Jeho slávu.“ SGGS||433
Ďalšie akrostichové verše predstavujúNhaanhaa zložilrôznymi autorov Gurbaniho zahŕňajú:
'Naanaa bežal tae seeejhee-ai aatam jeetai ko||
NANNA: Ten, kto si podmaní svoju vlastnú bytosť, vyhrá boj o život.“ SGGS||256 Piaty Guru Arjan Dev
'Naanaa bežal rootou nar nehee karai||
NANNA: Bojovník, ktorý bojuje na bojovom poli, by mal držať krok a pokračovať.“ SGGS||340 Bhagat Kabir
Gurmukhi abeceda Tataa z Gurbani ilustrovaná s výslovnosťou

Punjabi Akhar Tataa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Tataa. Foto © [S Khalsa]
Tataa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
T - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Tataa
hrať je spoluhláskou 35 Gurmukhi Akhar z Gurbani a je identický s Pandžábska abeceda.
hraťpredstavuje zvuk zvukov T a hovorí sa ako ta-taw s dôrazom na druhú slabiku a vyslovuje sa jazykom pritlačeným k zadnej časti horných zubov. Pri držaní ruky pred perami nie je cítiť žiadny vzduch. Romanizovaný pravopishraťje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoDnes. Pravopis sa môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Tataa v sikhskom písme
Písmo o Guru Granth Sahib obsahuje akrostichovú formu poetického verša duchovného významu, ktorý napísal prvý guru Nanak ako malý chlapec:
'taai taaroo bhavajal hoaa taa kaa ant na paa-i-aa||
TATTA: Hrozný svetový oceán je taký hlboký, že nemožno nájsť jeho hranice.“ SGGS||433
Ďalšie akrostichové verše duchovného významu predstavujúTakmer napísanétým autorov Gurbabiho zahŕňajú:
'Tataa taa sio preet kar gun nidh gobid ra-ae||
TATTA: Zachovajte lásku k pokladu výnimočnosti, ktorý je Univerzálnym Zvrchovaným Pánom.“ SGGS||256 Piaty Guru Arjan Dev
'Tataa atar tario-oo neh jaa-ee||
TATTA: Cez zradný svetový oceán sa nedá prejsť.“ SGGS||341 Bhagat Kabir
Gurmukhi Thathaa z abecedy Gurbani ilustrovaná s výslovnosťou

Pandžábsky Akhar Thathaa Význam v sikhskom písme Gurmukhské písmo Thathaa. Foto © [S Khalsa]
Thathaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
TH - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Thathaa
Thathaa je spoluhláskou 35 Gurmukhi Akhar a je identická s pandžábskou maliarskou abecedou.
Thathaapredstavuje zvuk TH ako v zuboch, hovorí sa ako Tha-thaw s dôrazom na druhú slabiku a vyslovuje sa s jazykom stlačeným za hornými zubami, takže pri podržaní ruky pred zubami je cítiť závan vzduchu. pery. Romanizovaný pravopisThathaaje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoThattha. Pravopis sa tiež môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Thathaa v sikhskom písme
Ako malý chlapec Guru Nanak prekvapil svojich učiteľov, keď napísal formu akrostichovej poézie s hlbokým duchovným významom:
'Thathai thaan thaanntar so-ee jaa kaa kee-aa sabh ho-aa||
THATHA: Na všetkých miestach a medzipriestoroch je On, všetko, čo existuje, je Jeho dielom.' SGGS||433
Ďalšie významné akrostichové verše používajúThathaazložený z autori Guru Granth Sahib zahŕňajú:
'Thathaa thir ko-o-oo nehee kaa-e pasaarhu paav||
THATHA: Nič nie je trvalé, prečo naťahuješ nohy?' SGGS||257 Guru Arjun Dev
'Thathaa athaah thaah nehee paavaa||
THATHA: Je nevyspytateľný, Jeho hlbiny sa nedajú preskúmať.“ SGGS||342 Bhagat Kabir
Abeceda Gurmukhi Matka Gurbaniho ilustrovaná výslovnosťou

Punjabi Akhar Dadaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Dadaa. Foto © [S Khalsa]
Dadaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
D - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Dadaa
Dadaa je spoluhláskou 35 Gurmukhi Akhar z Gurbani a je identická s pandžábskou maliarskou abecedou.
Dadaasa vyslovuje ako da-daw s dôrazom na druhú slabiku. Zvuk D sa vydáva s jazykom pritlačeným k zadnej časti horných zubov. Keď je ruka držaná pred perami, nemal by nastať žiadny nádych vzduchu. Romanizovaný pravopisDadaaje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoocko. Pravopis sa môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Dadaa v sikhskom písme
Sikhské písmo obsahuje poetické verše s akharskou spoluhláskouDadaagurmukhskej abecedy a objavuje sa v celom texte Guru Granth Sahib .
Duchovný akrostich od Guru Nanak, prvý zo sikhských guruov , prekvapil svojich inštruktorov, keď neplnoletý žiak odpovedal na úlohu:
'Dadai dos na dae-oo kisai dos karnmaa aapn-i-aa||
DADDA: Neobviňujte nikoho iného, chyba je vo vašom vlastnom pričinení.' SGGS||433
Verše Acrosta Gurbaniho od iných autorov zahŕňajú:
'Dadaa daataa ae-ek hai sabh ko daevanhaar||
DADDA: Veľký darca je Ten, ktorý všetko obdarúva Pánom.' SGGS||257 Guru Arjun Dev
'Dadaa daekh ju binsanhaaraa||
DADDA: Čokoľvek vidieť, podlieha skaze.“ SGGS ||341Bhagat Kabir
Gurmukhi abeceda maslo z Gurbani ilustrované s výslovnosťou

Punjabi Akhar Dhadhaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Dhadhaa. Foto © [S Khalsa]
Dhadhaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
DH - Sprievodca výslovnosťou masla Gurmukhi
Maslo je spoluhláskou 35 Gurmukhi Akhar z Gurbani a identické s pandžábskou abecedou.
Maslopredstavuje zvuk DH ako v Dha-dhaw s dôrazom na druhú slabiku a vyslovuje sa jazykom pritlačeným k zadnej časti horných zubov, takže pri vyslovení je cítiť závan vzduchu, keď ruku držíte pred perami . Romanizovaný pravopisMasloje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoPrsník. Pravopis sa môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam masla v sikhskom písme
Guru Granth Sahib Písmo obsahuje akrostichovú formu poetického verša, ktorý napísal prvý Guru Nanak ako malý chlapec. Chlapec ohromil svojho učiteľa, ktorý vyjadril údiv, keď dieťa Nanak Dev napísalo:
'Dhadhai dhaar kalaa jin chhoddee har cheejee jin rang kee-aa||
DHADHA: Zem bola upevnená a udržiavaná Pánom, ktorý všetkému udelil svoju farbu.' SGGS||433
'Dhadhai dharam dharae dharmaa pur gunkaaree man dheeraa||
DHADHA: Tí, ktorí zachovávajú oddanosť, prebývajú v meste viery, sú tí hodní, ktorých myseľ je pevná a stabilná.
Dhadhai dhool parrai mukh mastak kanchan bha-ae manooraa||
DHADHA: Prach nôh týchto svätých, ktorý sa dostane na tvár a čelo človeka, premení ho zo železa na zlato.' SGGS||930
Ďalšie akrostichové verše v Gurbani predstavujúMaslozahrnúťvýznamné šabady zložil:
'Dhadhaa dhoor puneet tere janoo-aa||
DHADHA: Prach pod nohami svätých je posvätný.' SGGS||251
'Dhadhaa dhaavat tou mittai santsang ho-e baas||
DHADHA: Putovanie prestane, keď človek dosiahne príbytok v spoločnosti svätca.“ SGGS||257
'Maslo aradheh ouradh nibaeraa||
DHADHA: Všetko je vyriešené, keď sa človek otočí a vystúpi z nižších sfér zeme do vyšších sfér neba.“ Kabir SGGS||341
'Dhadhai dhaavat varaj rakh moorrae antar terai nidhaan pa-i-aa||
DHADHA: Obmedz svoje putovanie Ó blázon, poklad sa našiel v tebe.' SGGS||435
Abeceda Gurmukhi Nanaa z Gurbani ilustrovaná s výslovnosťou

Punjabi Akhar Nanaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Nanaa. Foto © [S Khalsa]
Nanaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
N - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Nanaa
Nana je spoluhláskou 35 Gurmukhi Akhar z Gurbani a je identická s pandžábskou abecedou.
Nanapredstavuje zvuk N ako v na-naw s dôrazom na druhú slabiku a vyslovuje sa tak, že sa jazyk dotýka zadnej časti horných zubov. Keď je ruka držaná pred perami, nemal by nastať žiadny nádych vzduchu. Romanizovaný pravopisNanaje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoNannaa. Pravopis sa môže mierne líšiť od originálu Gurmukhi aj romanizované a anglické preklady.
Význam Nanaa v sikhskom písme
Sikhské písmo obsahuje akrostichovú formu poetického verša, ktorý napísal prvý Guru Nanak ako malý chlapec, keď dostal v škole od svojho učiteľa domácu úlohu napísať abecedu. Jeho učiteľ vyjadril údiv, keď dieťa Nanak Dev napísalo:
'Nannai naah bhog nit bhogai naa ddeethhaa naa sanmhaliaa||
NANNA: Pán manžel si vždy užíva rozkoše, ale nie je videný ani pochopený.' SGGS||433
Iný štýl akrostichu šabady predstavovaťNanatým autori Guru Granth Sahib zahŕňajú:
'Nannaa narak pareh tae naahee||
NANNA: Do Naraku (pekla) nespadnú.“ SGGS||257
'Sidhhan-ngaa-i-ai simareh naahee nannai naa tudh naam la-i-aa||
Sidhan, Ngaayiyai: Nepamätáš si Ho, NANNA, ani sa nevyžívaš v Jeho mene.' SGGS||434
'Nannaa nis din nirakhat jaaee||
NANNA: Noci a dni plynú, kým ich míňam a hľadám Pána.' Kabir SGGS||340
Abeceda Gurmukhi Papaa z Gurbani ilustrovaná s výslovnosťou

Punjabi Akhar Papaa Význam v Sikh Script Gurmukhi Script Papaa. Foto © [S Khalsa]
Papaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
P - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Papaa
Ocko je spoluhláskou 3k achar písma Gurmukhi a je identické s písmom Pandžábska abeceda.
Ockoje reprezentované P a vyslovuje sa ako pa-paw, s dôrazom na druhú slabiku. Pery musia byť najprv stlačené k sebe a potom otvorené, aby sa vytvoril zvuk Pa. Keď je ruka držaná pred perami, keď sa hovorí Papaa, nemalo by dôjsť k nadýchnutiu sa vzduchu. Romanizovaný pravopisOckoje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoOcko. Pravopis sa môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Papaa v sikhskom písme
Sikhské písmo obsahuje akrostichové poetické verše so spoluhláskou GurmukhiOckovšabady Gurbaniho.
Pri písaní veršov Guru Nanak, prvý zo sikhských guruov , udivoval svojich inštruktorov ako malý chlapec svojimi duchovnými postrehmi:
'Papai paatisaahu parmaesar vaekhann ko parpanch kee-aa||
PAPPA: Najvyšší Kráľ a Transcendentný Pán stvoril svet a dohliada naň.' SGGS||433
Ďalšie akrostichové verše v Guru Granth Sahib rôznymi autorov Gurbaniho zahŕňajú:
'Papaa parmit paar na paa-i-aa||
PAPPA: Nedá sa odhadnúť, Jeho hranice sa nedajú objaviť.“ SGGS||258 Piaty Guru Arjan Dev
'Papaa apar paar nehee paavaa||
PAPPA: Je bezhraničný, jeho hranice nemožno nikdy poznať.“ SGGS||341 Bhagat Kabir
'Papai paar na pavehee moorrae parpanch toon palach rehiaa||
PAPPA: Nepreplávaš, hlupák, keď si zaujatý svetskými záležitosťami.“ SGGS||435 Tretí Guru Amar Das
Abeceda Gurmukhi Phaphaa z Gurbani ilustrovaná s výslovnosťou

Punjabi Akhar Phaphaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Phaphaa. Foto © [S Khalsa]
Phaphaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
Sprievodca výslovnosťou Ph - Gurmukhi Phaphaa
Phaphaa je spoluhláskou 35 acharov písma Gurmukhi a je identické s písmom Pandžábska abeceda.
Phaphaaje reprezentované PH ako u slona a vyslovuje sa ako pha-phaw s dôrazom na druhú slabiku. Romanizovaný pravopisPhaphaaje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoPhaphaa občas F je aleboFaffasa používa, avšak PH je správnejšie, pretože zvuk je plne nasávaný. Všimnite si rozdiel medzi vyslovením vidličky a slona alebo fosforu, keď držíte ruky na perách. Pery musia byť najprv stlačené k sebe a potom otvorené, aby vydali zvuk. Pri držaní ruky pred perami by ste mali cítiť zreteľný závan vzduchu. Pravopis sa tiež môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Phaphaa v sikhskom písme
Sikhské písmo obsahuje akrostichovú formu poetických veršovPhaphaaGurmukhi abecedy a objavuje sa v celom texte Guru Granth Sahib .
Ako dieťa Guru Nanak, prvý sikhský guru, ohromil svojich inštruktorov, keď im predložil abecedný duchovný akrostich:
'Phaphai phaahee sabh jag phaasaa jam kai sangal bandh la-i-aa||
PHAPHA: Celý svet je zapletený do slučky Smrti a spútaný jej reťazami.“ SGGS||433
Akrostické verše od iných autorov Gurbaniho predstavovaťPhaphaazahŕňajú:
'Phaphaa phirat phirat taky aa-i-aa||
PHAPHA: Po blúdení a blúdení si konečne prišiel.“ SGGS||258 Piaty Guru Arjan Dev
'Phaphaa bin phooleh phal ho-ye||
PHAPHA: Bez kvitnutia sa produkuje ovocie.“ SGGS||340 Bhagat Kabir
Gurmukhi abeceda Babaa z Gurbani ilustrovaná s výslovnosťou

Punjabi Akhar Babaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Babaa. Foto © [S Khalsa]
Babaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
B - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Babaa
dcéra je spoluhláskou Gurmukhi 35 Akhar a je rovnaký ako Pandžábska abeceda .
dcérapredstavuje B a vyslovuje sa ako ba-baw, s dôrazom na druhú slabiku. Pery musia byť najprv stlačené k sebe a potom otvorené, aby vytvorili zvuk Ba. Keď je ruka držaná pred perami, nemal by nastať žiadny nádych vzduchu. Romanizovaný pravopis slova je fonetický a môže sa tiež zobraziť akoSkvelé. Pravopis sa môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Babaa v sikhskom písme
Sikhské písmo obsahuje formu poetického verša, ktorý sa objavuje Guru Granth Sahib ktorý obsahujedcéraznak abecedy Gurmukhi.
Guru Nanak, prvý sikhský guru, veľmi zapôsobil na svojho tútora, keď ako malý chlapec zložil duchovný akrostich:
'Babai baajee khaelan laagaa chouparr keetae chaar jugaa||
Babba: Začal hrať hru a ako plátno na kocky použil štyri veky.“ SGGS||433
Rôzni autori skladali aj akrostichové verše o Gurbani predstavovaťdcérapočítajúc do toho:
'Babaa breham jaanat tae brehmaa||
BABBA: Ten, kto veští (intuitívne spoznáva) Najvyššie Božstvo, je známy ako Brahmin.“ SGGS||258 Piaty Guru Arjun Dev
'Babaa bindeh bind milaavaa||
BABBA: Kvapkanie a kvapkanie sa prelínajú. SGGS||340Bhagat Kabir
'Babai boojheh naahee moorrae bharam bhulae teraa janam ga-i-aa||
BABBA: Nerozumieš, hlupák, oklamaný pochybnosťami, tvoj život plytvá.“ SGGS||434 Tretí Guru Amar Das
Abeceda Gurmukhi Bhabhaa z Gurbani ilustrovaná s výslovnosťou

Punjabi Akhar Bhabhaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Bhabhaa. Foto © [S Khalsa]
Bhabhaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
BH- Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Bhabhaa
Bhabhi je spoluhláskou Gurmukhi skript 35 Akhar a je rovnaký ako ten Pandžábska abeceda .
Bhabhisa vyslovuje ako bha-bhaw s dôrazom na druhú slabiku. Pery musia byť najprv stlačené k sebe a potom otvorené, aby vydali zvuk. Romanizovaný pravopisBhabhije fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoBhabha. Pravopis sa tiež môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani. Na účely prepisu v romanizácii v Gurbani písmo,Bhabhije najčastejšie reprezentované BH, ale niekedy sa píše ako P na nespisovné účely pri písaní romanizovanej pandžábčiny, pretože ako v anglickom spôsobe vyslovovania P, pri držaní ruky pred perami by ste mali cítiť zreteľný závan vzduchu. Napríklad pandžábske slovo pre sestru môže byť napísané Rímskym písmom Bhainji alebo Penji.
Význam Bhabhaa v sikhskom písme
Sikhské písmo obsahuje akrostichovú formu poetických veršovBhabhiGurmukhi abecedy a objavuje sa v celom texte Guru Granth Sahib .
Guru Nanak Dev , prvý zo sikhských guru, ohromil svojich inštruktorov, keď ako malý chlapec dostal v škole domácu úlohu napísať abecedu, dieťa odpovedalo duchovným akrostichom:
'Bhabhai bhaaleh se phal paaveh gur parsaadee jinh ko bho pa-i-aa||
BHABHA: Tí, ktorí hľadajú, sú plodní milosťou Osvietenca a stávajú sa bohabojnými.' SGGS||434
Iný významný akrostich šabady rôznymi autori Guru Granth Sahib zahŕňajú:
'Bhabhaa bharam mittaavhu apanaa||
BHABHA: Zahoďte pochybnosti.“ SGGS||258 Piaty Guru Arjan Dev
'Bhabhaa bhaedeh bhaed milaavaa||
BHABHA: Rozptýlenie pochybností je dosiahnuté božskou jednotou.' SGGS||342 Bhagat Kabir
'Bhabhai bhavjal ddubohu moorrae maa-i-aa vich galtaan bha-i-aa||
BHABHA: Utopil si sa v hroznom svetovom oceáne, ó blázon, zatiaľ čo si pohltený Mayovým iluzórnym bohatstvom.“ SGGS||435 Tretí Guru Amar Das
Gurmukhi Script Mamaa of Gurbani ilustrovaný s výslovnosťou

Punjabi Akhar Mamaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Mamaa. Foto © [S Khalsa]
Mamaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
M - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Mamaa
mamička je spoluhláskou Gurmukhi skript 35 akhar z Gurbani a je rovnaký ako jeho Pandžábska abeceda náprotivok.
mamičkaje reprezentované M a vyslovuje sa ako Ma-maw s dôrazom na druhú slabiku. Romanizovaný pravopismamičkaje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akomatka. Pery musia byť najprv stlačené k sebe a potom otvorené, aby vydali zvuk. Pri držaní ruky pred perami by ste nemali cítiť žiadny nádych vzduchu. Pravopis sa tiež môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Mamaa v sikhskom písme
Písmo o Guru Granth Sahib obsahuje poetické verše predstavMatkagurmukhská abeceda. Učitelia boli ohromení, keď im ich študent Guru Nanak, prvý sikhský guru, predložil duchovný akrostich:
'Manmai mohu maran madhu-soodhan maran bha-i-aa tab chaetaviaa||
Mama: Pripútaný k svetskej láske, len po smrti si smrteľník pomyslí na Ničiteľa démonov a potom si spomenie na umierajúci Boží (nesmrteľný) nektár.“ SGGS||434
Ďalšie verše predstavovaťmamičkav Gurbani zahŕňajú akrostichové výbery podľa autorov :
Piaty Guru Arjun Dev:
'Mama maganehaar i-ana||
MAMMA: Ten pozér je bezradný.“ Guru Arjun Dev SGGS||258
'Mamaa jaahoo maram pachhaanaa||
MAMA: Človek, ktorý vníma božské tajomstvá.' SGGS||259
'Mamaa mool gehiaa man maanai||
MAMMA: Keď sa jeho pôvod priľne k duši, je nasýtená.“ SGGS||342
'Mamaa man sio kaaj hai man saadhae sidh ho-e||
MAMA: Myseľ je zaneprázdnená, myseľ, keď je disciplinovaná, dosahuje dokonalosť.“ Kabir SGGS||342
'Manmai mat hir la-ee teree moorrae houmai vaddaa rog pa-i-aa||
MAMMA: Tvoj intelekt bol vydrancovaný, ó blázon, pýcha ťa veľmi postihla.“ SGGS||435
Abeceda Gurmukhi ilustrovaná s výslovnosťou

Punjabi Akhar Yayaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Yayaa. Foto © [S Khalsa]
Yayaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
Y - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Yaya
Yayaa je spoluhláskou 35 písmo akhar Gurmukhi z Gurbani a totožné s jeho Pandžábska abeceda protistrana.
Yayaaje reprezentované Y a vyslovuje sa ako ya-yaw s dôrazom na druhú slabiku. Romanizovaný pravopisYayaaje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoteta. Pravopis sa môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Yayaa v sikhskom písme
Guru Nanak, prvý sikhský guru sikh, zložil akrostichové hymnyYayaaako mladý študent:
'Yayai janam na hovee kad hee je kar sach pachhaannai||
YAYYA: Narodenie nie je znovu tým, kto si uvedomí Pravého Pána.' SGGS||434
Piaty Guru Arjan Dev tiež zložený podobný štýl abecedný akrostich šabady :
'Yayaa jaro duramat do-oo||
YAYYA: Spálte egoistické myšlienky dvojakého zmýšľania.
Tiseh tiaag sukh sehajae tak-oo||
Vzdajte sa ich a spite pokojne v rovnováhe.
Yayaa jaa-e parhu sant sarnaa||
YAYYA: Choď hľadať útočisko u Svätých.
Jeh aasar e-aa bhavjal taranaa||
S ich pomocou sa preplaví strašný svetový oceán.
'Yayaa janam na aavai so-oo||
YAYYA: Narodenie sa znova neberie.
Ek naam lae maneh paro-oo||
Keď sa v srdci berie Jedno meno.
Yayaa janam na haaree-ai gur poorae kee ttaek||
YAYYA: Tento život nebude premárnený, ak má človek podporu čistého osvietenca.
Naanak tak sukh paa-i-aa jaa kai hee-a-rai ek||14||
Ó Nanak, človek nájde pokoj so srdcom pri dosiahnutí Jediného Pána.' ||14|| Guru Arjun Dev SGGS||253
'Yaya jatan karat z bidhee-aa||
YAYYA: Ľudia vynakladajú úsilie rôzneho druhu.
Ek naam bin keh lo sidhee-aa||
Ako ďaleko môže niekto uspieť bez Jediného mena?' SGGS||259
Bhagat Kabir, svätec z 15. storočia skomponovali hymny aj v akrostiskom štýle:
'Yayaa jo jaaneh tou duramat han kar bas kaa-i-aa gaa-o||
YAYYA: Ak niečo pochopíš, potom znič svoje dvojzmýšľanie a podmaň si dedinu tela.“ SGGS||342
Gurmukhi abeceda Raaraa z Gurbani ilustrovaná s výslovnosťou

Punjabi Akhar Raaraa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Raaraa. Foto © [S Khalsa]
Raaraa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
R - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Raaraa
Nie je spoluhláskou Gurmukhi skript 35 akhar a totožné s jeho Pandžábska abeceda náprotivok.
Nieje symbol pre R a vyslovuje sa jazykom dopredu, je rolovaný a znie ako are-rrr.Nieje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoRarra. Pravopis sa môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani.
Význam Raaraa v sikhskom písme
Sikhské písmo Guru Granth Sahib zahŕňa akrostichovú formu poetického verša s predstavenímRaaraa zgurmukhská abeceda.
Prvý Guru Nanak Dev , ohromil svojich inštruktorov, keď ako malý chlapec dostal v škole úlohu napísať abecedu, dieťa odpovedalo duchovným akrostichom:
'Raarai rav rehiaa sabh antar jaetae kee-ae jantaa||
RARRA: Pán je obsiahnutý medzi všetkými bytosťami, ktoré stvoril.' SGGS||434
Iné autori Guru Granth Sahib zložil tiež významné abecedné šabady v štýle akrostichu vrátane:
'Skúmanie každej oblasti||
RARRA: Nafarbi si toto srdce Láskou Pánovou.' SGGS||252
'Raaraa raen hot sabh jaa kee||
RARRA: Buď prachom pod nohami všetkých.' SGGS||259
Svätý Bhagat Kabir z 15. storočia :
'Raaraa ras niras kar jaaniaa||
RARRA: Zistil som, že svetské chute sú bez chuti.“ SGGS||342
'Raarai raam chit kar moorrae hiradhai jinh kai rav rehiaa||
RARRA: Pamätaj na Pána a zostaň s tými, v ktorých srdci je vždy prítomný. SGGS||435
Abeceda Gurmukhi Lalaa z Gurbani ilustrovaná s výslovnosťou

Punjabi Akhar Lalaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Lalaa. Foto © [S Khalsa]
Lalaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
L - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Lalla
Pozri na to je spoluhláskou 35 písmo akhar Gurmukhi a je identický s jeho Pandžábska abeceda t náprotivok.
Pozri na tomá zvuk L a vyslovuje sa s dôrazom na druhú slabiku ako sa-saw. Romanizovaný pravopisPozri na toje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoLalla, aleboLallaa. Pravopis sa môže mierne líšiť v originálnom gurmukhskom jazyku, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch Gurbani .
Význam Lalaa v sikhskom písme
Guru Granth Sahib Písmo obsahuje akrostichovú formu abecedných poetických hymnov so spoluhláskou GurmukhiPozri na to.
Učiteľ vyjadril údiv, keď ako malý školák Prvý Guru Nanak Dev napísal:
'Lalai laa-e dhandhhai jin chhoddee meethaa maa-i-aa mohu kee-aa||
LALLA: Ten, kto pridelil stvoreným bytostiam ich úlohy, spôsobil, že takéto iluzórne zapojenie sa im zdalo sladké.“ SGGS||434
Piaty Guru Arjan Dev zložené aj abecedné šabady predstavovaťPozri na topočítajúc do toho:
'Lalaa lapatt bikhai ras raatae||
LALLA: Zapletení, sú poškvrnení chuťou na skazené pôžitky.“ SGGS||252
'Lalaa taa lavai na ko-oo||
LALLA: Jemu sa rovná, nikto nie je.“ SGGS||252
'Lalaa laavo aoukhadh jaahoo||
LALLA: Použite liek Božieho mena.' SGGS||259
Bhagat Kabir napísal aj featuringPozri na tov akrostickom štýle:
'Lalaa aisae liv man laavai||
LALLA: Prijmite oddanú lásku a aplikujte ju na svoje srdce' SGGS||342
Abeceda Gurmukhi Vaavaa z Gurbani ilustrovaná výslovnosťou

Punjabi Akhar Vaavaa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Vavaa. Foto © [S Khalsa]
Vaavaa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi.
V - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi Vaavaa
Wow je spoluhláskou 35 akharského gurmukhského písma Gurbani a je totožné s jeho Pandžábska abeceda protistrana.
Vavaamôže byť znázornené ako alebo V alebo W a vyslovuje sa tak, že sa horné zuby dotýkajú spodnej pery s dôrazom na obe slabiky rovnako, takže vytvára zvuk medzi anglickým vaw-vaw a waw-waw. Romanizovaný pravopisWowje fonetický a môže sa objaviť aj napísané akoÚstaaleboCrazyatď.. Pozornosť by sa mala venovať vytváraniu zmiešavania zvukov V alebo W, ktoré môže byť niekedy nesprávne prezentované alebo nesprávne vyslovované B, ako je bežné nahrádzanie pravopisuBaisakhipre Vaisakhi , aj keď sa to zriedka, ak vôbec, píšeOn to postavil. Pravopis sa tiež môže mierne líšiť v origináli gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch písma Gurbani . Slová sa majú vyslovovať tak, ako sú napísané v písme, a preto je dôležité naučiť sa rozpoznávať písmo gurmukhi. Napríklad nasledujúce slová sa dajú napísať niekoľkými spôsobmi:
BikramaVikramobe sú bežné, aj keď pravdepodobne nieVikram.
Gobindje najbežnejší, ale môže byť napísaný aj akoGovinda dokoncaGowind.
Význam Vaavaa v sikhskom písme
Sikhské písmo obsahuje niekoľko akrostických foriem poetických veršovVavaanapísali rôzni autori Guru Granth Sahib:
Prvý Guru Nanak Dev zapôsobil na svojich učiteľov svojím duchovným pohľadom a postrehmi, keď ako študent napísal:
'Vavai vaasudae-ou parmaesar vaekhann ko jin vaes kee-aa||
WAWWA: Všeprestupujúci Transcendentný Majster dohliada na svet tým, že vytvoril formu, ktorú nosí.“ Fiorst Guru Nanak Dev SGGS||434
Piaty Guru Arjan Dev zarámované duchovné lekcie v rámci jeho akrostitického štýlu šabad:
'Vavaa vair na karee-ai kaahoo||
WAWWA: Neprechovávajte nenávisť voči nikomu.' Guru Arjun Dev SGGS||259
Svätec a básnik z 15. storočia Bhagat Kabir napísal abecednú kompozíciu s Vavaom:
'Vavaa baar baar bisan samhaar||
WAWWA: Znovu a znovu prebývajte v sídle Pána Majstra.“ SGGS||342
Tretí Guru Amar Das tiež uprednostňoval akrostichový štýl abecednej kompozície:
'Vavai vaaree aa-ee-aa moorrae vaasudae-o tudh veesar-i-aa||
WAWWA: Prišiel si na rad, blázne, ale zabudol si na Svetelného Pána. SGGS||435
Abeceda Gurmukhi Rrarraa z Gurbani ilustrovaná výslovnosťou

Pandžábsky Akhar Rrarraa Význam v sikhskom písme Gurmukhi Script Rharhaa. Foto © [S Khalsa]
Rrarraa je spoluhláskou abecedy Gurmukhi
RR - Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi
rarraa je spoluhláskou 35 písmo akhar Gurmukhi vystupoval v Gurbani a je identický s jeho Pandžábska abeceda náprotivok.
Rraarraasa vyslovuje s jazykom stočeným dozadu, aby sa dotýkal tesne za hrebeňom na streche úst a znie ako ra. Romanizovaný pravopisRraarraaje fonetický a môže sa objaviť aj napísané ako Rhaarhaa . Ostatné fonetické hláskovanie sa môže mierne líšiť v originálnom gurmukhi, ako aj v romanizovaných a anglických prekladoch gurbani v závislosti od gramatického použitia.
Význam Rrarraa v sikhskom písme
Niekoľko autorov Gurbaniho zložený šabady v štýle akrostichu, ktorý obsahuje spoluhlásku Gurmukhirarraav Guru Granth Sahib písmo:
Prvý Guru Nanak Dev ukázal svoju duchovnú hĺbku charakteru ako mladý študent, keď sme napísali:
'Rraarrai raarr kareh kiaa praanee tiseh dhiaavhu je amar hoaa||
RRARRA: Prečo sa hádať, ó, smrteľník? Rozjímaj o neporušiteľnom Pánovi.' SGGS||434
Piaty Guru Arjan Dev použil rôzne gramatické tvary Rrarraa vo svojich akrostich:
'Rraarraa rraar mittai spieval sadhoo||
RRARRA: Konflikt je odstránený, keď sa spájate so skutočnými zbožnými.
Karam dharam tat naam araadhoo||
Podstatou náboženských obradov a vyznaní je meditácia vykonávaná v adorácii Pánovho mena.
Roorho jih basiou ridh maahee||
V srdci ktorého prebýva Pán krásny,
Ouaa tvoj rraarr mittat binsaahee||
Spor je vymazaný, odstránený.
Rraarr karat saakat gaavaaraa||
Mienkotvorní argumentujú hlúpo v neverných sporoch.
Jaeh heai ahnbudh bikaraa||
Ktorého srdce je plné hrdého rozumu v nevedomosti hašterov.
Rraarraa gurmukh rraarr mittaaee||
RRARRA: Spor vyriešia osvietené ústa, ktoré sa prestanú hádať.
Nimakh maahe naanak samjhaaee||47||
V okamihu je vznešený inštruktor, ó Nanak, pochopený.“ SGGS||260
Abeceda Gurmukhi Ik Onkar z Gurbani ilustrovaná výslovnosťou
Ik Onkar Význam v sikhskom písme Ik OanKar. Foto © [S Khalsa]
Ik Onkar je kombinovaná postava z Gurmukhi Script.
Sprievodca výslovnosťou Gurmukhi k Ik Onkarovi
Ja Onkar je kombinovaná postava s Gurmukhi číslo 1 a je symbolom Jeden Stvoriteľ a Stvorenie , vo verši Mool Mantar ktorý sa objavuje na samom začiatku Gurbani a v celom Sikhskom písme.
Ja Onkarje fonetický pravopis a môže sa tiež hláskovaťradšejaleboNevedomý. Slovo aj symbol sú rozdelené na časti správne vyslovované s dôrazom na samohlásky Ik-O-An-Kar:
jamá znie to krátko ako v lízať.
Omá dlhý zvuk ako v ovse.
Anmá krátky zvuk ako u v un.
kardmá dlhý aa zvuk ako v aute.
Význam IK Onkar v sikhskom písme
Postavaja Onkar,a slovoOnkar,oboje znamená v písme Guru Granth Sahib a sú zobrazené spolu v akrostichových veršoch básnika Bhagat Kabir :
'Ik Onkar satnaam kartaa purkh gurprasaad||
Jeden tvorca v jednote so stvorením, skutočne identifikovateľná tvorivá osobnosť, realizovaná milosťou Osvietenca.“ SGGS||340
'Oankaar ísť viac||
Poznám iba jedinú tvorivú pôvodnú bytosť.
Likh ar maettai taa-eh na maanaa||
Čo je napísané, je aj vymazané, neverím v porušiteľné.
Oankaar lakhai jo koee||
Stvoriteľ a stvorenie, hľaďte na nich (ako na Jedno).
So-ee lakh maettanaa na hoee||6||
Kto to vidí (a pochopí), nezahynie.“ ||6|| SGGS||340
